Enlaces

Traducción y publicación

España – Ministerio de Educación, Cultura y Deporte

  • Actividades literarias de autores españoles en ferias internacionales, universidades extranjeras, asociaciones de hispanistas y en centros del Instituto Cervantes.
  • Subvenciones, en régimen de concurrencia competitiva,  para la traducción a lenguas extranjeras de obras literarias o científicas publicadas originariamente en español o en cualquiera de las lenguas cooficiales de las comunidades autónomas.

Cataluña – Institut Ramón Llull

El instituto catalán de cultura Institut Ramón Llull, ofrece variadas subvenciones para la traducción y promoción de obras escritas originalmente en catalán.

Hay subvenciones específicas para la traducción de obras para adultos, para obras infantiles y juveniles, para obras ilustradas por artistas catalanes, para la promoción de sus obras, etc.

Alemania – Goethe Institut

El instituto de cultura alemán Goethe Institut ofrece ayudas a la traducción de todo tipo de obras escritas por autores alemanes.

Austria – Ministerio de Cultura Austriaco – sección Artes

Suiza – Pro-Helvetia

Subvenciones para la traducción de obras escritas por autores suizos.

Italia – Ministerio de Asuntos Exteriores

Holanda – Nederlands Letterenfonds Dutch Foundation for literature

Ofrece ayudas para la traducción de todo tipo de obras, para cubrir gastos de viaje de autores y para la traducción específica de literatura infantil y juvenil.

Italy – SEP: The European Secretariat for Scientific Publications

SEPS es una asociación sin ánimo de lucro fundada por universidades e instituciones culturales europeas.

SEPS colabora con universidades, editoriales y autores para promocionar y dar ayudas económicas a las traducciones de obras de no-ficción y científicas, del italiano a otros idiomas y vice-versa. La idea es conseguir una amplia distrubución de la cultura científica en los países europeos y del Mediterráneo.

SEPS también ofrece ayudas a la traducción de obras en soporte audiovisual, CD-Rom e Internet.

Comisión Europea · Europa & Cultura · Libros

En 1995 la Unión Europea estableció el primer programa para ofrecer ayuda a los libros, a la lectura y a la traducción: Ariane.

El programa ‘Culture 2000’ que substituye a Ariane,  apoya a la traducción de obras literarias europeas (teatro, poesía, novela)  forma profesionales (traductores, libreros, editores) y ayuda a dar acceso a la literatura.

 

Turquía – TEDA

Programa para el apoyo de traducciones y publicaciones de Turquía.

Japón – The Japan Foundation

Nueva Zelanda

The Right(s) Glasses

#18

Name: Toula Ballas
Company: Sterling Publishing

Question #1: Where and when do you read?
I always carry a book in my bag for my subway commute (right now, it’s A Shepherd’s Life by W.H. Hudson), but I also read on my phone while traveling by using the New York Public Library’s app (current download: Five Came Back by Mark Harris). At home, the cat and I fight over the cozy chair in the bedroom. It’s a great place to reread old favorites like Gaudy Night by Dorothy L. Sayers. The cat is usually less than thrilled.

Photo by Tucker Good on Unsplash

Question #2: Which book have you most given as a present?
A children’s picture book called Wendell by Eric Jon Nones (because I was the model for the mother).
After that, it’s a set of Winnie the Pooh books, which were childhood favorites.

   

Question #3: What do you remember about your first book fair?
The crowds at my first Frankfurt. It was so much more packed and hectic than it is now.
Also the staggering variety – of size, shape, price, and subject – of books on display. Somehow it feels now as though the corners have been rounded off publishing, and we are all promoting the same kind of books– and the same book designs – in every stand.

Question #4: Tell us the resolutions you have made for this year.
Resolutions rarely end well – for anyone.

Photo by Javier Allegue Barros on Unsplash

Question #5: Tell us about a bad habit, an obsession or a particular attitude you have picked up since starting to work at Sterling
I’m obsessed with a site with the unfortunate name of gofugyourself.com, but it’s simply delightful. GFY is run by Heather Cocks and Jessica Morgan, who write about fashion, celebrity, books, and so much more. What makes this site work is their wit and their tone. The subjects they cover may seem utterly frivolous, but these writers are funny without being mean, as well as Smart, generous, kind, and perceptive, and I admire the delicate and difficult balance they maintain. They neutralize a Little bit of the casual political cruelty and stupidity that floods the media here on a daily basis.

#17

Andreina Speciale, Rights Manager at Il Castoro

#16

Tanja Birkenstock, Rights Manager at Arena Verlag

#15

 Veronica Broglio, Rights Manager at Mondadori Children

#14

Carla Vidal, contract manager at Ute Körner Literary Agent

#13

Louise Münzer, Rights Manager at NordSüd Verlag

#12

 Eliza Haun, Rights Manager at Chelsea Green Publishing

#11

Sylvia Schuster, Rights Manager at Carlsen Verlag

#10

Joanna Anderson/  Rights Manager at Hardie Grant Egmont, Australia

#9

Jennifer Royston/ Rights Manager for Fiction, C.H.Beck

Learn more about C.H.Beck


#8

Yurika Yoshida/ Director at Japan Foreign-Rights Centre, Tokyo

Learn more about JFC


#7

Julia Helfrich/ Rights Manager at dtv

Learn more about dtv


#6

Íñigo Cebollada/ Ute Körner Literary Agent


#5

#5 Gaia Stock/Edizioni EL

Learn more about Edizioni EL


#4

#4 Hillary Doyle/ Scholastic, Inc.

Learn more about Scholastic


#3

#3 Gesche Wendebourg/ Verlagsgruppe Random House

 


#3 Eva-Maria Kunze/ Verlagsgruppe Random House


#2

#2 Katherine McGuire/ Quirk Books

Learn more about Quirk Books


#1

Logo Glasses

1: Sandra Rodericks/ Ute Körner Literary Agent

Glasses_SR

Si continuas utilizando este sitio aceptas el uso de cookies. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar