«Lo más novedoso y excitante que ofrece la literatura europea de nuestros días. Leerlo es un placer.» –Publishing News
«Su enorme variedad y su mezcla única de posibilidades genéricas lo apartan de casi todo dentro de la narrativa. Sus páginas recrean un mundo nuevo y fresco con una originalidad poco común en la literatura española contemporánea.» –The New York Times
«Hay que ser muy escritor para atreverse a tanto y lograr una obra tan buena.» –José María Pozuelo Yvancos, ABCD de las Artes y las Letras
«Los personajes son realmente fascinantes. A través de ellos se produce una serie de episodios divertidos, emocionantes y siempre memorables, que refuerzan lo que de fábula tiene la novela.» –J.A. Masoliver Ródenas, La Vanguardia
“Una colorida historia sobre la decadencia del Congo Belga… Tan irresistible como García Márquez, tan contundente como Vargas Llosa.” – The Guardian
Se ha comparado a Atxaga con Conrad, pero las cautivadoras antropologías literarias del escritor no buscan edificar ni esclarecer la condición humana. [...] Atxaga posee un asombroso don para los detalles que roza lo forense, y da vida a este conjunto de personajes invariablemente perfectos, desde el cobarde ordenanza del capitán Biran, Donatien, hasta el misterioso barman del Club Royal, Livo, quien finalmente decide tomar cartas en el asunto cuando Van Thiegel comete un último e inexcusable atropello. Casi imposible de soltar, la emocionante obra maestra colonial de Atxaga late con una especie de poder elemental, como el mismísimo río Congo. – Publishers Weekly
«Nos enamoramos del lenguaje del autor vasco, que huele a pan recién hecho, y en el que se escucha silbar el viento que siempre se adelanta a la lluvia, y crepitar el fuego manso alrededor del que se escuchan las palabras que fluyen como recuerdos que van desvelando una historia, o creando la urdimbre en la que van sucediendo la trama y la melancolía. Así suena Atxaga, Bernardo, escritor de aguas fuertes vascos sobre los desgarros de la violencia, la humanidad de los rebeldes, las realidades invisibles que convergen en la complicidad de lo real. [...] Ha sido mi placer leerlo. [...] Bernardo Atxaga ha confeccionado sus mundos literarios a dos voces, con dos lenguas equidistantes, diferentes en sus raíces como espíritu de identidades, entre las que su escritura es el puente de conversación entre ellas con el propósito de que la literatura sea un espacio mental, un árbol, una casa, un hogar donde todos y cualquiera pueda cobijarse, y al que se vuelve para contar el viaje.» –Guillermo Busutil, La Opinión (Málaga)
En Yangambi, junto al río Congo, el ejército de Leopoldo II de Bélgica impone el orden bajo la autoridad de Lalande Biran, un poeta con deseos de amasar fortuna y regresar a las tertulias de los cafés de París.
A su alrededor se mueven disparatados y espléndidos personajes que convierten aquella selva en un delirante circo de la ambición y el absurdo humano: el ex legionario Cocó, mujeriego y brutal, con la cabeza siempre dividida en dos; el gigante Donatien, servil y pérfido; los mandriles, una virgen, un león y una deslumbrante nativa. Pero las cosas comienzan a ser diferentes con la llegada de un nuevo oficial: Chrysostome Liège, un tirador infalible que esconde una enigmática personalidad.
Siete casas en Francia es una novela que huye de la crónica sombría o de la denuncia vehemente; busca, en cambio, a través del humor y de la aventura, la metáfora que habla del lado siniestro de nuestro mundo.


