A startling literary rediscovery, in a new translation by Ursel Allenstein, with an afterword by Daniel Kehlmann.
»The girl had always felt that there was something wrong with her.« Cordelia, born out of wedlock, is a »three-quarter Jew.« Her mother is a well-known writer and devout Catholic. At a decisive moment, she does not protect her daughter but saves herself instead. At the age of 14, Cordelia Edvardson is deported to Auschwitz.
Her novel is the painful exploration of her own mother’s betrayal, a tentative search for identity, and an attempt to face the horrors of the past.